Должность | Заведующая кафедрой |
ze6ta5@mail.ru | |
Преподаваемые дисциплины | Практический курс основного языка Основы межкультурной коммуникации Углубленный курс основного языка Теория перевода Интерпретация художественного текста Страноведение Методика преподавания немецкого языка Руководство ВКР |
Учёное звание | доцент |
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке | Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова с03.05.2018г. по 14.05.2018г. «Современная научная парадигма в филологии и педагогике язык, литература, методология» Кабардино-Балкарский государственный университет с 21.05.2018г. по 04.06.2018г. «История философии и науки». Повышения квалификации по программе “Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды (ЭИОС) вуза” с 28.01.2019 по 07.02.2019; Научно-практический семинар ДААД «Hans Magnus Enzensberger als Lyriker» 2.10.2019 ЧГУ; научно-практический семинар Гете-Института «Методика преподавания ИЯ» 24.10.-26.10.2019 ИнгГУ |
Общий стаж работы | 36 лет |
Стаж работы по специальности | 26 лет |
Публикации | Deutsche Gemeinde in Russland / Рефлексия №2, 2010 Концепт «поведение человека» во ФЕ немецкого и ингушского языков»/Lingua- Universum №2, 2011 Значимость идиоматических фразеологизмов в культурологическом аспекте/ Lingua- Universum , 2011 Gebrauch des Konjunktivs in deutschen Gegenwartssprache/ Lingua- Universum №3, 2012 Lehren und Lernen mit neuen Medien/ /Материалы 2-й международной конференции. Г. Краснодар 2012 Фразеологические варианты в идиоматике современного немецкого языка,/Материалы региональной научно-практической конференции, Грозный 2013 Льнова А.М./Абубакаров М.Н./Phraseologismen in Werbeslogans / Материалы Всероссийской научно-практической конференции/ Иркутск 2015 Перевод реалий в художественном тексте/2016 Структурно-семантическая классификация некоторых немецких, ингушских и русских пословиц и поговорок, отражающих человеческие качества/ Lingua-Universum № 6,2006 Проблема существования постоянного содержательного ядра в устойчивых словестных комплексах/Российский научный журнал, Изд-во: Рязанский институт исследований и экспертизы 2016 Табуированная лексика и невербальные способы ее коммуникативной обработки, обусловленные этническими стереотипами/Материалы Международной научно-практической конференции, (Вопросы современной филологии и проблемы методики обучения языкам, г. Брянск.2016) Словосложение прилагательных - как один из продуктивных способов обогащения словарного состава немецкого языка/Долгиева А.М., Льянова А.М., Материалы всероссийской научно-практической конференции «Вузовское образование и наука»/2017 Вербальные способы коммуникативной обработки табуированной лексики обусловленной этническими стереотипами/Материалы всероссийской научно-практической конференции « Вузовское образование и наука» / 2017/Изд-во «Южный дом», Ростов на Дону Перевод реалий в художественном тексте/материалы международной научно-практической конференции/Магас,2016 Формирование политической метафоры посредством возвышенной лексики. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2018 Образование имен собственных в ингушском и немецком языках. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2018 Ziele des Übersetzungsprozesses der Werbetexte. Материалы .Межд. научн.-практ. конференц. «Язык, история, литература как факторы устойчивого развития общества» (к 120 летию со дня рождения ученого-кавказоведа, писателя, переводчика Д.Д. Мальсагова), 2018 Анализ фразеологических сочетаний немецкого языка с прилагательными обозначающими цвет. Lingua-universum. 2019. № 1. О проблеме перевода многозначных слов в немецко-ингушском словаре. Lingua-universum. 2019. № 1. Из истории немецких диалектов и их функционирование на современном этапе. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2019 Фразеология в национально-культурном аспекте. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2019 Национально-культурные коннотации фразеологизмов в современном немецком языке. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2019 Передача эмоциональности, экспрессивности и оценочности через коннотативное значение во фразеологизмах» Modern Humanities Success/Успехи гуманитарных наук №4, 2020(ВАК) Die Sprache der Werbung. Сборник: Вузовское образование и наука. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2020 Учебное пособие по домашнему чтению (по роману Х. Дизель «Reise mit Hindernissen»), 2015 Учебно-методическая разработка «Определение и употребление артикля в современном немецком языке», 2015 Учебно-методическое пособие по дом. чтению по роману С. Цвейга «Письмо незнакомки», 2014 Учебно-методическое пособие по грамматике немецкого языка «Конъюнктив в современном немецком языке», 2015 Учебно-методическое пособие по практическому курсу немецкого языка «Местоимение в современном немецком языке» Учебно-методическое пособие по практическому курсу немецкого языка «Пассив и его употребление в современном немецком языке» Учебно-методическое пособие по дисциплине «Теория перевода» - «По следам поэтов». Руководство грантами. Руководство научными публикациями студентов: 1.Богатырева Х. Х-М. Значение жестов у разных народов Перевод реалий в художественном тексте // Материалы научн.-практ. конференц. студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодые исследователи – в поиске». – Магас: ИнгГУ, 2017. Ужахова Л. Х.-М. Фразеологические коннотации в национально-культурном аспекте немецкого языка // Материалы научн.-практ. конференц. студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодые исследователи – в поиске», 2017. Цечоева А.Т. Vergleichsanalyse der Gebrauch der stilistischen Mittel am Stoff der Romane „Der Funke Leben“ von Erich Maria Remarque und „Nackt unter Wölfen“ von Bruno Apitz. Материалы конференции. Г.Ростов на Дону, 2017. Цечоева А. "Die Schwierigkeit der Findung von Äquivalenten stilistischer Mittel bei der Übersetzung von schöngeistiger Literatur"(Материалы региональной НПК студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодые исследователи - в поиске) 2019; Ужахова Л.Х.-М. «Фразеологические коннотации как способ передачи национально-культурного аспекта в современном немецком языке» (Материалы региональной НПК студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодые исследователи - в поиске) 2019; Чаниева М.М. "Способы возникновения неологизмов в немецком языке» (Материалы НПК студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодые исследователи в поиске"), Булгучева А.А. "Процесс пополнения словарного состава немецкого языка путем заимствований"(Материалы НПК студентов, аспирантов и молодых ученых "Молодые исследователи в поиске") 2020. |