Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Слово о выпускниках: Хяди Даурбекова – преподаватель ингушской литературы и ученый-фольклорист

Медиацентр ИнгГУ запускает рубрику «Слово о выпускниках». В ней мы расскажем о воспитанниках университета, которые достигли успехов в самых различных сферах науки и жизни.


Хяди Даурбекова – преподаватель Ингушского госуниверситета и молодой учёный, который занимается изучением ингушской литературы и фольклора.

Окончила среднюю школу №3 с.п. Яндаре, после – ИнгГУ по специальности «Ингушский язык и литература, русский язык и литература». Потребность в глубоком научном познании в области ингушского литературоведения и фольклористики у нее зародилась в вузе.

«Любовь к ингушскому языку и литературе мне привила профессор Ханифа Магомедовна Мартазанова. Ее уже, к сожалению, нет с нами, но она оставила нам в наследие трепетное отношение к родной литературе и языку. Своим научным кредо я сделала выражение Ханифы Магомедовны: «Кто, если не мы, будет изучать нашу родную литературу?», – рассказывает Хяди.

После выпуска  была принята на работу в Назрановский аграрный техникум по программе трудоустройства краснодипломников. Позже была приглашена преподавать ингушскую литературу и язык в гуманитарно-техническом колледже при университете и в гимназию «Марем» в Магасе. 

Учебу в университете Хяди продолжила – к 2017 году она завершила обучение в магистратуре по программе «Ингушская литература», а через три года – в аспирантуре с присвоением звания «преподаватель-исследователь».

Сейчас Хяди в ИнгГУ преподаёт ингушскую литературу на филологическом факультете и является младшим научным сотрудником отдела грантового развития и науки. Параллельно пишет диссертацию, посвященную художественному наследию Ибрагима Дахкильгова.

«Фольклористика сейчас пребывает в состоянии, близком к стагнации. Не допустить упадка науки, сохранить и возродить утрачиваемые научные традиции – наша, молодого поколения ученых, задача. Мы должны достойно принять научно-исследовательскую эстафету и вывести на новый уровень литературоведение и фольклористику», – отмечает Хяди.

В 2014 году она стала одним из учредителей культурно-просветительского центра, основным направлением деятельности которого было обозначено сохранение и популяризация ингушского языка и традиций. Ведёт языковые проекты, помогает готовить наглядные пособия по ингушскому языку для детей. В 2017 году основала клуб разговорного ингушского языка.

Перевела на ингушский язык и готовит к изданию философскую повесть «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Написала две сказки для детей на ингушском языке.